¿La fruta con su cáscara? / Fruit with its peel?

¿La fruta con su cáscara? / Fruit with its peel?

2017 04.09 (1) Cáscara frutas - EsCarolota (3)

[They say it’s good to eat the fruit with its peel. / Not the banana. / Neither the orange. / Nop. / No… / Look, better leave it.

To say or not to say? / ¿Decir o no decir?

To say or not to say? / ¿Decir o no decir?

Hay gente que, a veces, presenta a otra gente indicando su orientación sexual. Si tenéis dudas sobre si hay que decirlo o no, en vez de gay/lesbiana, decid ‘hetero’, si suena ridículo es que ES ridículo.

There are people that, sometimes, introduce other people pointing out their sexual orientation. If you ever hesitate about saying it or not, instead of gay/lesbian, say ‘hetero’, if it sounds ridiculous, it IS ridiculous.

IMG_20170328_163514

[Look guys, this is the friend I told you about, the hetero one]

Bikini Challenge / Operación Bikini

Bikini Challenge / Operación Bikini

El otro día escuché una conversación entre un hombre y una mujer. Ella comentó que, ahora que llegaba el buen tiempo, iba a empezar a salir a correr. Él contestó: «Sí, ya toca la operación bikini».

The other day I heard a conversation between a man and a woman. She commented that, now that we were getting good weather, she was gonna start going out to run. He answered: «Yep, it’s bikini challenge time».

IMG_20170401_115843

[Steps to have a beach body:
1. Having a body
2. Going to the beach]

With or without it / Con o sin

With or without it / Con o sin

With or without hair. Love your body. Love yourself.

Con o sin vello. Ama a tu cuerpo. Ámate.

IMG_20170325_121046

8M

8M

Tomorrow there is an international women strike and I invite you to join it! Because there is still too much work to do when it comes to women’s rights. For instance, when we talk about housework.

We don’t ask for men to do everything, we claim for equity, a fair housework repartition and, for that, it’s important its visibility.

We don’t ask for help, because that would mean that those are our tasks. We ask for responsibility.

Let’s make a team!

|||||||||||||

Mañana hay convocada una huelga internacional de mujeres, ¡y os invito a uniros! Porque todavía hay mucho por hacer cuando hablamos de los derechos de las mujeres. Por ejemplo, cuando hablamos de tareas del hogar.

No pedimos que los hombres hagan todo, pedimos equidad, una repartición justa de las tareas y, para eso, es importante visibilizarlas.

No pedimos ayuda, porque eso significaría que son nuestras tareas. Pedimos responsabilización.

¡Hagamos piña!

2017-02-2-reparto-equitativo-de-tareas-02

Knitted neck warmer / Cuello de punto

Knitted neck warmer / Cuello de punto

Hello! / ¡Hola!2017-02-10-12-neck-warmer-escarolota-4c

Today I bring you a bit more advanced pattern so you can make a neck warmer in two of those movie and blanket and knitting afternoons.

Hoy os traigo un patrón un poquito más avanzado para que os podáis hacer un cuello en dos tardes de esas de peli y manta y punto.

Materials / Materiales:

  • Size 6 wool / Lana del 6
  • Circular needles (I used size 5 cause I didn’t have size 6) / Agujas circulares (yo usé agujas del 5 porque no tenía del 6).

Pattern / Patrón [Knitting glossary at the bottom / Glosario abajo]

1. Cast 84 stitches on circular needles.

    1.  Monta 84 puntos en agujas circulares.

2. First 5 rows, alternate 3 knit, 3 purl in each row.

2. Las primeras 5 hileras, alterna 3 del derecho, 3 del revés en cada hilera.

2017-02-10-12-neck-warmer-escarolota-3b

I recommend to use markers / Recomiendo usar marcadores

After that, the pattern goes this way /Después de eso, el patrón va de esta manera:

3. Row 1K1, yf, K3, sl 1, K2 tog, psso, K3, yf, K7

  3. Fila 1 1D, HpD, 3D, ds 1, D2j, dsdp, 3D, HpD, 7D

4. Row 2, knit

  4. Fila 2, tejer del derecho

5. Row 3K2, yf, K2, sl 1, K2 tog, psso, K2, yf, K8

 5. Fila 3 2D, HpD, 2D, ds 1, D2j, dsdp, 2D, HpD, 8D

6. Row 4, knit

   6. Fila 4, tejer del derecho

7. Row 5K3, yf, K1, sl 1, K2 tog, psso, K1, yf, K9

7. Fila 5, 3D, HpD, 1D, ds 1, D2j, dsdp, 1D, HpD, 9D

8. Row 6, knit

   8. Fila 6, tejer del derecho

9. Row 7K4, yf, sl 1, K2 tog, psso, yf, K 10

 9. Fila 7 4D, HpD, ds 1, D2j, dsdp, HpD, 10D

10. Row 8, knit

 10. Fila 8, tejer del derecho

I repeated this pattern six times, and finished it with another set of five alternate 3K-3P rows.

Repetí este patrón seis veces, y lo terminé con otro set de cinco filas alternando 3D-3R.

2017-02-10-12-neck-warmer-escarolota-1

K= Knit / P = Purl /  yf = yarn forward / sl = slip / K2 tog = knit 2 stitches together / psso = pass slipped stitch over

** D = punto del Derecho / R = punto del Revés / HpD = Hilo por Delante / ds = deslizar (pasar un punto de la aguja izquierda a la derecha sin tejer) / D2j = tejer 2 puntos del Derecho juntos / dsdp = deslizar y disminuir punto (se pasa un punto sin tejer, se teje el siguiente, y a continuación, se pasa el primero sobre el segundo)

***[Nota para los que siguen el patrón en español: Yo aprendí a leer patrones en inglés y no sé cuáles son los términos y/o abreviaturas en español, así que me he inventado casi todos]***

The circle of period / El ciclo de la regla

The circle of period / El ciclo de la regla

El ciclo de la vida (de los granos de la regla).

The circle of life (of period’s spots). [Translation below]

01-31-2017-ciclo-granitos-regla-escarolota

1. Pre-period’s spots appear. / 2. They stay to accompany you during these moments of misery… / 3. … And a little bit more.. / 4. Finally! The spots disappear totally. / ¡TWO DAYS!