Knitted neck warmer / Cuello de punto

Knitted neck warmer / Cuello de punto

Hello! / ¡Hola!2017-02-10-12-neck-warmer-escarolota-4c

Today I bring you a bit more advanced pattern so you can make a neck warmer in two of those movie and blanket and knitting afternoons.

Hoy os traigo un patrón un poquito más avanzado para que os podáis hacer un cuello en dos tardes de esas de peli y manta y punto.

Materials / Materiales:

  • Size 6 wool / Lana del 6
  • Circular needles (I used size 5 cause I didn’t have size 6) / Agujas circulares (yo usé agujas del 5 porque no tenía del 6).

Pattern / Patrón [Knitting glossary at the bottom / Glosario abajo]

1. Cast 84 stitches on circular needles.

    1.  Monta 84 puntos en agujas circulares.

2. First 5 rows, alternate 3 knit, 3 purl in each row.

2. Las primeras 5 hileras, alterna 3 del derecho, 3 del revés en cada hilera.

2017-02-10-12-neck-warmer-escarolota-3b

I recommend to use markers / Recomiendo usar marcadores

After that, the pattern goes this way /Después de eso, el patrón va de esta manera:

3. Row 1K1, yf, K3, sl 1, K2 tog, psso, K3, yf, K7

  3. Fila 1 1D, HpD, 3D, ds 1, D2j, dsdp, 3D, HpD, 7D

4. Row 2, knit

  4. Fila 2, tejer del derecho

5. Row 3K2, yf, K2, sl 1, K2 tog, psso, K2, yf, K8

 5. Fila 3 2D, HpD, 2D, ds 1, D2j, dsdp, 2D, HpD, 8D

6. Row 4, knit

   6. Fila 4, tejer del derecho

7. Row 5K3, yf, K1, sl 1, K2 tog, psso, K1, yf, K9

7. Fila 5, 3D, HpD, 1D, ds 1, D2j, dsdp, 1D, HpD, 9D

8. Row 6, knit

   8. Fila 6, tejer del derecho

9. Row 7K4, yf, sl 1, K2 tog, psso, yf, K 10

 9. Fila 7 4D, HpD, ds 1, D2j, dsdp, HpD, 10D

10. Row 8, knit

 10. Fila 8, tejer del derecho

I repeated this pattern six times, and finished it with another set of five alternate 3K-3P rows.

Repetí este patrón seis veces, y lo terminé con otro set de cinco filas alternando 3D-3R.

2017-02-10-12-neck-warmer-escarolota-1

K= Knit / P = Purl /  yf = yarn forward / sl = slip / K2 tog = knit 2 stitches together / psso = pass slipped stitch over

** D = punto del Derecho / R = punto del Revés / HpD = Hilo por Delante / ds = deslizar (pasar un punto de la aguja izquierda a la derecha sin tejer) / D2j = tejer 2 puntos del Derecho juntos / dsdp = deslizar y disminuir punto (se pasa un punto sin tejer, se teje el siguiente, y a continuación, se pasa el primero sobre el segundo)

***[Nota para los que siguen el patrón en español: Yo aprendí a leer patrones en inglés y no sé cuáles son los términos y/o abreviaturas en español, así que me he inventado casi todos]***

DIY – Shawl / Hazlo Tú Mismo – Chal

DIY – Shawl / Hazlo Tú Mismo – Chal

The weather has gone a bit cold lately and, as I wanted to make a shawl, I thought, what a better time? I did a bit of research and it is not very hard to make one, however, I still need to improve my technique… I did as I always do and kind of improvised. The outcome is not so bad, but it can be improved for sure.

El tiempo se ha vuelto un poco frío últimamente y, como quería hacer un chal, pensé, ¿qué mejor momento? Investigué un poco y no es muy difícil hacer uno, no obstante, todavía tengo que mejorar mi técnica… Hice lo que siempre hago e improvisé un poco. El resultado no es tan malo, pero desde luego que puede ser mejorado.

Chal-shawl april2016.escarolota (5)

I did crochet this time. First few rows it is just making a triangle.

Hice ganchillo esta vez. Las primeras hileras es sólo hacer un triángulo.

Chal-shawl april2016.escarolota (2)b

There are loads of tutorials to learn how to do one of these.

Hay montones de tutoriales para aprender cómo hacer uno de estos.

Chal-shawl april2016.escarolota (3)b

I made quite a big triangle and then started working on just one of the sides.

Hice un triángulo bastante grande y después empecé a trabajar en sólo uno de los lados.

Chal-shawl april2016.escarolota (4)

Ta-dah!

Chal-shawl april2016.escarolota (6)

Those last winter days / Esos últimos días de invierno

Those last winter days / Esos últimos días de invierno

Oh, those last days of winter! It’s been fun, but it is time now to change the season… but wait! wait, wait, wait!! Are you going out like that? Take an extra jacket just in case. It gets colder at night, take the scarf. Or wait, I made you a hat…

¡Oh, esos últimos días de invierno! Ha sido divertido, pero es hora de cambiar de estación… pero, ¡espera! ¡¡alto, alto, alto!! ¿Vas a salir así? Coge una chaqueta extra por si acaso. Hace más frío de noche, coge una bufanda. O espera, te he hecho un gorro…

green double seed hat - gorro verde punto trigo (1)

Yes… My grandma has made me a hat! And made sure I got it for these last days of winter. She made it using the double seed stitch. It is a lovely and simple stitch that I encourage you to try as it doesn’t require much of your attention and you’ll get a quite fancy outcome.

Sí… ¡Mi abuela me ha hecho un gorro! Y se ha asegurado de que me llegase para estos últimos días de invierno. Lo ha hecho utilizando el punto de trigo. Es un punto muy bonito y sencillo que os animo a probar ya que no requiere mucha atención y conseguiréis un resultado bastante chulo.

green double seed hat - gorro verde punto trigo (1) detalle

 

DIY – Hairband / Hazlo Tú Mismo – Diadema

DIY – Hairband / Hazlo Tú Mismo – Diadema

Bloggers are beings full of creativity. Today I want to share with you some of it. My crochet skills are pretty basic, but if I find a good tutorial, I am able to crochet kind of properly. María, from Rainbows of Colour, has a hairband tutorial very easy to follow. Go check it out if you want to make such a cool present as the below. It was a complete success!

Los blogueros son seres llenos de creatividad. Hoy quiero compartir con vosotros un poco de eso. Mis habilidades ganchilleras son bastante básicas, pero si encuentro un buen tutorial, soy capaz de tejer más o menos bien. María, de Rainbows of Colour, tiene un tutorial para hacer una diadema muy sencillo de seguir. Id a mirarlo si queréis hacer un regalo tan estupendo como el de abajo. ¡Fue un completo éxito!

Here you have the links! [Sorry guys, only in Spanish this time]

¡Aquí tenéis los enlaces!

Rainbows 0f Colour – diadema o bandana

Rainbows 0f Colour – patrón diadema de hexágonos

Diadema ganchillo - EsCarolota (4)b

And look how good it looked on the birthday girl!

¡Y mirad qué bien queda en la cumpleañera!

Diadema ganchillo - EsCarolota (5)

I know, here it looks blue, but it’s green. // Lo sé, aquí se ve azul, pero es verde.

 

Happy & Warm 2016! / ¡Feliz y Calentito 2016!

Happy & Warm 2016! / ¡Feliz y Calentito 2016!

Happy New Year!

¡Feliz Año Nuevo!

I am so excited about this year 2016, I cannot wait to share it with you all! I was kicked out of last year and this one received me with open arms, so I am full of positive energy to approach new projects and adventures!

Estoy tan emocionada por este año 2016, ¡no puedo esperar a compartirlo con todos vosotros! Fui echada a patadas del año pasado y éste me recibió con los brazos abiertos, ¡así que estoy llena de energía positiva para abordar nuevos proyectos y aventuras!

And while I start those new projects, here I leave you one of the presents I knitted to give you some inspiration for winter knitting projects you may want to start.

Y mientras comienzo esos nuevos proyectos, aquí os dejo uno de los regalos que tejí para daros algo de inspiración para proyectos tejedores de invierno que puede que queráis empezar.

DIY gorro azul - EsCarolota 2016 (1)

Jacket for crochet beginners / Chaquetilla para principiantes del ganchillo

Jacket for crochet beginners / Chaquetilla para principiantes del ganchillo

I do not usually do crochet and I only know very basic stuff.But hey! that wouldn’t stop me from doing very cool things, would it? Neither it would stop you. Right, so now that we are on the same page, let’s start. I have made a cute and comfy jacket for those days when I need to throw something extra on, i.e., everyday.

Normalmente no hago ganchillo y sólo sé lo más básico. Pero, ¡ey! eso no me impediría hacer cosas muy chulals, ¿no? Ni a vosotros. Bien, así que ahora que estamos en la misma página, vamos a empezar. He hecho una torera muy mona y cómoda para esos días en los que necesito echarme algo más por encima, es decir, todos los días.

Torera - upper jacket front & back

And now I bring my idea here so you can do it too! And then you can even use it as a scarf, two in one!

¡Y ahora os traigo aquí mi idea para que vosotros lo podáis hacer también! Y luego podéis incluso usarla como bufanda, ¡dos en uno!

IMG_20150906_Torera bufanda color

Pattern: make a rectangle using the double crochet stitch, fold it (in a way that the width doesn’t change), sew the far ends (these will be the sleeves) and done!

Patrón: haced un rectángulo usando el punto doble de ganchillo, dobladlo (de manera que la anchura no cambie), cosed los extremos más alejados (estos serán las mangas) y ¡hecho!

IMG_20150906_punto doble torera - doble stitch jacket (2)

Easy, right? Too easy? Well, then you can go ahead and change the far ends to single stitch to make the sleeves a bit tighter.

Fácil, ¿verdad? ¿Muy fácil? Bueno, entonces podéis animaros y cambiar los extremos a punto normal de ganchillo para hacer las mangas un poco más ajustadas.

IMG_20150906_mix punto doble y normal torera - mix double & single stitch jacket (2)

See the change from single to doble stitch. // Mirad el cambio de punto normal a punto doble.

I did the two of them and you can see the results: the blue jacket is all doble crochet stitch and the red one is the one with tighter sleeves.

Yo hice los dos y podéis ver los resultados: la torera azul es todo punto doble de ganchillo y la roja es la que tiene las mangas más ajustadas.

Blue & Red jacket - torerasRed jacket - Torera roja

Hurray for the change of season! / ¡Hurra por el cambio de estación!

Hurray for the change of season! / ¡Hurra por el cambio de estación!

With the knitting season back, I wanted to start it with a little project I have been delaying for ages. It is a thing that can be used either in cold or hot weather. Awesome, I know. What would it be?… Hmm… A bottle cover! Yeih! It is actually pretty cool because it keeps the drinks at the temperature they are meant to be: at cold degrees or hot degrees. (Plus it also keeps your hands at hands temperature).

Con la temporada de tejer de vuelta, quería empezarla con un pequeño proyecto que he estado retrasando desde hace años. Es una cosa que se puede usar tanto con tiempo frío como caluroso. Genial, lo sé. ¿Qué puede ser?… Hmm… ¡Una funda para botella! ¡Seh! La verdad es que mola bastante porque mantiene las bebidas a la temperatura a la que deben estar: a grados fríos o grados calientes. (Y además mantiene vuestras manos a temperatura de manos).

IMG_20150907_122019[1]

This project is also great for other projects’ leftovers. So gather all those threads you didn’t know what to do with and make a colourful bottle cover! I am sure there are loads of patterns on The Internet, but me being a free soul, I didn’t follow any. For this project, you will need circular needles. Using size 4 wool and needles, cast on 36 stitches and follow a constant pattern of 3knit-3purl until you reach the length you were looking for.

Este proyecto también viene bien para aprovechar sobras de otros proyectos. ¡Así que recolectad todos esos hilos con los que no sabíais qué hacer y haced una colorida funda para botella! Estoy segura de que hay montones de patrones en El Internet, pero siendo yo un espíritu libre, no seguí ninguno. Para este proyecto, necesitaréis agujas circulares. Usando agujas y lana tamaño 4, montad 36 puntos y seguid un patrón constante de 3bobo-3revés hasta que alcancéis la longitud que estábais buscando.

IMG_20150907_122412[1]IMG_20150907_120430[1]

If you want a different size, the trick to calculate the number of stitches you are gonna need is very easy: knit few rows of six to ten stitches and you will see how your wool stretches. Based on that you can calculate the number of stitches you will need.

Si queréis un tamaño diferente, el truco para calcular el número de puntos que vais a necesitar es muy fácil: tejed unas cuantas hileras de seis a diez puntos y veréis cómo se estira vuestra lana. Basándoos en eso, podéis calcular el número de puntos que necesitaréis.

IMG_20150907_121438[6]

I made one that can be used for cans or glass bottles too, but making one for a mug is even easier: just knit a rectangle and add a couple of buttons to it.

Yo hice una que también se puede usar para latas o botellas, pero hacer una para una taza es incluso más fácil: simplemente tejed un rectángulo y añadidle un par de botones.


IMG_20150907_122459[1]

The trick for the elastic texture (yes, I have brought many tricks with me today) is to combine purl and knit stitches. I combined them in groups of three, which I feel works the best for me, but maybe groups of two or four may work as well as these ones. I suppose it all depends on the type of wool… The kind of wool I use is the one that expressly asks me to be knitted it in groups of 3knit-3purl stitches.

El truco para la textura elástica (sí, he traído muchos trucos conmigo hoy) es combinar punto bobo [del derecho] y del revés. Yo los combiné en grupos de tres, que es lo que mejor me funciona, pero quizá grupos de dos o cuatro pueden funcionar tan bien como estos. Supongo que todo depende del tipo de lana… El tipo de lana que yo uso es uno que expresamente me pide ser tejido en grupos de 3bobo-3del revés.

 Hope you’ve liked it and will get those needles to work!

¡Espero que os haya gustado y que pongáis a esas agujas a trabajar!