Catcalling / Piropos callejeros

Catcalling / Piropos callejeros

¿Cómo se sentirían los hombres si les pasara esto como parte de su día a día?
How would men feel about this if it happened to them as part of their daily life?
.
Los #piropos en la calle son #acosocallejero
#Catcalling is #streetharassment

2017 06.10 (2) Acoso callejero - EsCarolota (1)a2017 06.10 (2) Acoso callejero - EsCarolota (1)b

Make up, yes or no? / Maquillaje, ¿sí o no?

Make up, yes or no? / Maquillaje, ¿sí o no?

Si no te gusta, no te lo pongas. Así de fácil.

If you don’t like it, don’t put it on. It’s easy.

2017 06.01 (1) Pintalabios - EsCarolota

[-I don’t like that thing of putting on lipstick.
-So don’t put it on.]

Equalist / Igualista

Equalist / Igualista

What the heck?

¿Qué diablos?

2017 05.01 Feminazi - EsCarolota (7)

[-Me, neither sexist nor feminist. I’m an equalist.
-Excuse me?
-Yeah, there are not feminists any more, but feminazis.
-Do you know where the term ‘feminazi’ comes from?
-Ehm…
-READ!]

Loving myself / Amándome

Loving myself / Amándome

Be happy, be yourself. Love what you do, love who you are.

Sé feliz, sé tú mismx. Ama lo que haces, ama lo que eres.2017 05.13 Bailando conmigo - EsCarolota (4)

Bikini Challenge / Operación Bikini

Bikini Challenge / Operación Bikini

El otro día escuché una conversación entre un hombre y una mujer. Ella comentó que, ahora que llegaba el buen tiempo, iba a empezar a salir a correr. Él contestó: «Sí, ya toca la operación bikini».

The other day I heard a conversation between a man and a woman. She commented that, now that we were getting good weather, she was gonna start going out to run. He answered: «Yep, it’s bikini challenge time».

IMG_20170401_115843

[Steps to have a beach body:
1. Having a body
2. Going to the beach]

With or without it / Con o sin

With or without it / Con o sin

With or without hair. Love your body. Love yourself.

Con o sin vello. Ama a tu cuerpo. Ámate.

IMG_20170325_121046

8M

8M

Tomorrow there is an international women strike and I invite you to join it! Because there is still too much work to do when it comes to women’s rights. For instance, when we talk about housework.

We don’t ask for men to do everything, we claim for equity, a fair housework repartition and, for that, it’s important its visibility.

We don’t ask for help, because that would mean that those are our tasks. We ask for responsibility.

Let’s make a team!

|||||||||||||

Mañana hay convocada una huelga internacional de mujeres, ¡y os invito a uniros! Porque todavía hay mucho por hacer cuando hablamos de los derechos de las mujeres. Por ejemplo, cuando hablamos de tareas del hogar.

No pedimos que los hombres hagan todo, pedimos equidad, una repartición justa de las tareas y, para eso, es importante visibilizarlas.

No pedimos ayuda, porque eso significaría que son nuestras tareas. Pedimos responsabilización.

¡Hagamos piña!

2017-02-2-reparto-equitativo-de-tareas-02

My body, my opinion / Mi cuerpo, mi opinión

My body, my opinion / Mi cuerpo, mi opinión

Many people think they have the right to talk about other people’s bodies as if their opinion actually matters. Well, not their body, not their right to say «too skinny», «too fat», «no curves», «plain/fat bum»…

Mucha gente cree que tienen el derecho a hablar de los cuerpos de otra gente como su opinión realmente importase. Bueno, no es su cuerpo, no es su derecho a decir «demasiado flaca», «demasiado gorda», «sin curvas», «culo carpeta/gordo»…

2016-10-18-no-quiero-tu-opinion-escarolota

This that you see over here is a person that has not asked for your opinion about THEIR body.